Top_logo
·Llevar es Humano, para Vivir -- Divino·

por Rabbi Elliot Rose Kukla and Reuben Zellman
Parasha Ki Teitze
23 Augusto 2007

Traducido del inglés por Moshe Ben Chacon./ Translated from English by Moshe Ben Chacon.

Para todos los que alguna vez han luchado para diciplinar el mal comportamiento de sus hijos, la porción de esta semana, Ki-Teitze, ofrece una solución fácil: ¡apedréenlo hasta la muerte! (Deut. 21:18-21)

Afortunadamente, los judíos han reconocido ya hace más de mil años que esta solución no es aceptable. De hecho, aprendemos en el Talmud (Sanhedrin 71a) que este aparente mandamiento nunca fue ejecutado. Los sabios de nuestra tradición siempre rechazaron interpretar este verso literalmente, pues contradice su entendimiento de la santidad de cada vida humana.

Con esto en mente, vamos a mirar otro verso en nuestra porción: “No vestirá la mujer traje de hombre, ni el hombre vestirá ropa de mujer; porque abominación es a tu Dios cualquiera que esto hace.” (Deut. 22:5) Así como los escolásticos judíos clásicos realizaron una nueva interpretación para el mandamiento que dice que hijos rebeldes deberían ser apedreados hasta la muerte, ellos también leyeron la aparente prohibición de transvestirse como una restricción mucho más específica.

El gran comentador medieval Rashi explica que este verso no es simplemente una prohibición de vestir el traje del “sexo contrario”. Rashi escribe que esta ropa sólo está prohibida cuando lleva al adulterio. Maimonides, un escolástico de la ley judía del siglo XII afirma que este verso, en efecto, sirve para prohibir el transvestismo con el propósito de idolatría (Sefer haMitzvot, mitzva negativa 39-40). Es decir, de acuerdo con los escolásticos clásicos de nuestra tradición, la vestimienta de trajes del “sexo contrario” es restricto solamente cuando esto puede hacer daño a nuestra relación con Dios. De lo contrario, no está prohibido transvestirse. El Talmud lo resume brevemente: v’ein kan toevah— “no hay aquí ninguna abominación” (Babylonian Talmud, Nazir 59a-b)

Entonces, ¿cuál es el significado de este verso para nosotros hoy día? Para entenderlo en nuestro contexto, debemos examinar dos cuestiones: pirmeramente, ¿qué significa vestir el traje de “sexo contrario”? Y también, ¿qué significa “hacer daño”?

Algunas personas sienten que su sexo verdadero no es (o no es sólo) el sexo que les fue designado al nacer. La Torah nos pide para no distorsionar nuestro sexo, como es el caso de utilizar un traje externo para esconder quién somos verdaderamente. Desafortunadamente, muchos trasgéneros, transvestidos, y queers se sienten forzados a esconderse exactamente de esta forma. En nuestra sociedad, el castigo por expresar nuestra identidad plenamente generalmente es muy austera e incluye abuso verbal, sexual o físico, y, a veces, como en el caso de Gwen Araujo, Brandon Teena y muchos otros, asesinato.

Rigurosidad sexual no hace daño sólo a transgéneros, transvestidos y queers. También perjudica al niño de ocho años en los afueras de Nueva York que fue suspendido de la escuela por vestir su traje de ballet en clase; la azafata que está demandando su empleador por haberle despedido pues se negaba a maquillarse; y la “marimacho” que fue acosada en el baño de mujeres de una sinagoga en Los Ángeles. Muchos de estos maltratos vienen de los que insisten en que vestirse con ropas del “sexo contrario” es una abominación porque “así está escrito en la Biblia.”

Los escolásticos judíos clásicos no aceptan esta justificativa con un modo de pensar estrecho. Tampoco nosotros la debemos aceptar. Por el contrario, podemos cambiar el entendimiento de nuestro verso en la mente de la sociedad dominante y hacerlos entenderlo como una mitzvah positiva: una obligación sagrada de presentar la complitud de nuestro sexo de la forma más honesta posible. Desafortunadamente, no todos son capaces de ejecutar esta mitzvah sin arriesgar sus vidas, y en el judaísmo, la protección de la vida humana siempre tiene precedencia. Sin embargo, la Torah quiere que seamos siempre verdaderos.

Ahora llegamos a la segunda parte de nuestra prohibición: la que no debemos esconder nuestro sexo para no hacer daño. Los transgéneros y queers que se esconden bajo trajes del sexo que les fue designado— al revés de expresar quien son verdaderamente — sufren un daño muy doloroso. Los números de depresión, suicidio, y práctica de automedicación destructiva son astronómicos.

Cada alma fue creada a imagen y semejanza múltipla del Creador. Siempre que intentamos esconder esta singularidad, nos infligimos dolor. Y siempre que pedimos a alguien que se encubra, nostros le hacemos daño. La mayor parte de nuestra porción trata de la preocupación por evitar el daño. Las líneas que preceden nuestro verso enseñan que si vemos que el asno de alguien está caído en el camino, debemos ayudarle a levantar el animal. El verso siguiente nos instruye que no debemos hacer ningun daño a la madre de pollos al tomar los huevos. Y el verso inmediatamente después no ordena construir un pretil en el terrado para evitar que alguien se caiga y se lastime. El verso que trata de ropas es lleno de mitzvot que indican profunda empatía y cuidado con toda la creación.

Así como los sbios de nuestra tradición se dieron cuenta, una tradición tan sagrada que nos ordena no lastimar a la madre de pollos jamás podría estar pidiéndonos para apedrear a niños hasta la muerte—o esconder nuestro verdadero sexo, o nuestra alma auténtica. La tradición judía nos dice para proteger a cada ser, creado a imagen de Dios, y no hacerle daño. Al esconder nuestra alma y al silenciar nuestra reflección divina bajo trajes “abominables”, hacemos daño a la creación de Dios. Y esto es lo que está prohibido en la Torah.

Para obtener más información: transtorah@gmail.com

Rabbi Elliot Rose Kukla ha sido un activista, el escritor, organizador y educador para más que una década. El ha enseñado extensamente acerca de sexual y la diversidad del género en judaísmo en los EEUU, Canadá e Israel. Sus artículos en los cruces entre judaísmo y la justicia aparecen en numerosas revistas así como en antologías. Desde hace 2 años, Elliot sirvió como el rabino del Danforth el Círculo judío, Toronto único raro-dar la bienvenida y la social-justicia orientaron sinagoga. El movió recientemente a San Francisco donde él será un residente en la Educación Pastoral Clínica en la Universidad de California en San Francisco (UCSF) el Centro Médico. Elliot fue ordenado por la Unión hebrea el Instituto Colegial-judío de la Religión en 2006.

Reuben Zellman es alumno de estudios rabínicos en el tercer año en la Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion, y recibió su bachillerato en lingüística en la Universidad de California en Berkeley. El trabajó con servicios para personas de habilidad limitada antes de su trabajo de pos-bachillerato sobre teoría de la música y voz clásica en la Universidad Estadual de San Francisco. Reuben es activo en la comunidad transgénera desde 1999, y ha enseñado sobre identidad sexual, sexualidad y judaísmo en muchas congregaciones, conferencias y universidades en los EE.UU. El actualmente hace su práctica rabínica en la Congregación Sha’ar Zahav en San Francisco.

Elliot and Reuben están desarrollando una Biblioteca de Recursos para Transgéneros en el Jewish Mosaic que luego estará disponible. Ellos también están ayudando a lanzar el sitio (www.transtorah.org) en el verano de 2007 que ofrecerá recursos educacionales, religiosos y litúrgicos para la comunidad judía de modo a ayudarla a transformarse en un santuario acogedor a personas de cualquier identidad sexual.